参加者のリストをお知らせ下さい。
英語で:Please, send me the list of participants.
一緒にこのお祭りに参加しませんか。
英訳: How about taking part in this festival together?
大学のミスコンテストに参加したいと思います。
英訳: I would like to participate in the university Miss contest.
毎年このイベントの参加者は実に多いです。
英訳: Many people take part in this event every year.
参加したい方は来週の金曜日までにお知らせください。
英訳: If you would like to participate, please let us know by next week’s Friday.
只今参加者募集中です。
英訳:We are now looking for participants!
とても参加したかったのですが、条件が合わなかった。
英訳: I really wanted to participate, but I could not meet the required conditions.
参加者は男性のみとさせていただきます。
英訳: We accept only male participants.
参加者は女性のみとさせていただきます。
英訳: We accept only female participants.
男女を問わず誰でも参加して頂けます。
英訳:Participation is open to both sexes.
国籍を問わず誰でも参加して頂けます。
英訳:All nationalities are welcome.
興味のある方はお気軽にご参加ください。
英訳: Please, feel free to participate.
グループでご参加される場合は、グループ代表名だけご記入ください。
英訳: When taking part as a group, please write down only your group representative’s name.
グループでご参加される場合は、グループメンバー全員の名前をご記入ください。
英訳: When taking part as a group, please write down all the members’ names.
初めてご参加される方は、注意点をよく読んでください。
英訳: New participants should pay a special attention to the remarks.
皆さん、ルールをよく守ってご参加ください。
英訳:Ladies and gentlemen, please keep the rules in mind and good luck!
ご参加くださりどうもありがとうございました。
英訳:Thank you very much for your participation.
多くの皆さんにご参加いただき、誠にありがとうございます。
英訳:I would like to thank you all for your participation.
途中からでもご参加いただけます。
英訳:You can join at any time.
途中からの参加はご遠慮ください。
英訳:Please, you can only join from the very beginning.
( Please, you cannot join from now.)
参加者は100人までとさせていただきます。
英訳:The maximum number of participants is 100.
5000円の参加料金がかかります。
英訳:A participation fee of 5000 yen is required.
レッスン中の積極的な参加も評価されます。
英訳:Your active participation during the class will also count.
ご参加いただけるとのことありがとうございます。
英語で: I would like to thank you in advance for your participation.
来週の会議には出席しますか。
英訳: Will you attend the meeting of next week?
はい、出席します。
英訳:Yes, I will.(Yes, I will attend it.)
いいえ、出席出来ないです。お客様を訪問する予定です。
英訳:No, I won’t. I have to pay a visit to one of our customers.
授業中ずっと寝ていたら、出席の意味がない。
英訳:If you sleep during one whole class, you can’t say that you attended that class.
出席は任意です。
英訳: Attending it is optional.
出席は必須です。
英訳:Attending it is compulsory.
友達の結婚式には多くの人が出席した。
英訳:Many people attended my friend’s marriage.
この教師の講義は面白いだけあって、いつも多くの学生が出席している。
英訳: This teacher’s lecture is so interesting that it is always attended by so many students.
この単位の獲得には出席率も条件の一つです。
英訳: School attendance rate also plays a part in acquiring this credit.